Indice Número Anterior Número Siguiente Pedido
Contenido
Presentación págs. 1–2
Presentation
Artículos
JULIO
CÉSAR PINTO
SORIA págs.
3–85
El intento de la unidad: la República Federal de Centroamérica,
1823–1840
(An Attempt at Unification: the Federal Republic of Central America,
1823–1840)
REGINA
WAGNER págs.
87–123
Actividades empresariales de los alemanes en Guatemala, 1850–1920
(Activities of German Entrepreneurs in Guatemala, 1850–1920)
MARIO
ARDÓN
MEJÍA págs.
125–151
Religiosidad popular: el “paisanazgo” entre Ojojona y Lepaterique
(Honduras)
(Communal Religion: “Paisanazgo” between Ojojona and
Lepaterique (Honduras))
JORGE
EDUARDO
ARELLANO págs.
153–161
Los hijos del maíz: introducción a la literatura indígena de
Mesoamérica
(Children of the Corn: An Introduction to the Indian Literature of
Mesoamerica)
MICHEL
DAVOUST págs.
163–184
El descifrado de la escritura maya a partir de 1960
(The Deciphering Mayan Hieroglyphic Texts since 1960)
GUILLERMO
MATA AMADO y
ROLANDO ROBERTO
RUBIO
C. págs.
185–203
Incensarios talud-tablero del lago de Amatitlán (Guatemala)
(Talud-Tablero Incense Burners from Lake Amatitlán (Guatemala))
Centroamérica ante los viajeros del Siglo XIX
GUSTAV
AUGUST
EISEN págs.
205–242
Un viaje por Guatemala, tercera parte, Conclusión
(A Journey through Guatemala, Part III, Conclusion)
Fuentes DOCUMENTALES Y BIBLIOGRÁFICAS
JESÚS
MARÍA GARCÍA
AÑOVEROS págs.
243–282
Don Pedro de Alvarado:
las fuentes históricas, documentación, crónicas y bibliografía
existente
(Don Pedro de Alvarado:
Historical Sources, Documentation, and Chronicles, and Existing Bibliography)
Reseñas
Leslie Bethell, editor, The Cambridge History of Latin America
por
W. George
Lovell págs. 283–294
Karl Sapper, The Verapaz in the Sixteenth and Seventeenth Centuries: A
Contribution to the Historical Geography and Ethnology of Northeastern
Guatemala
por W. George
Lovell págs. 294–296
Sidney David Markman, Architecture and Urbanization in Colonial Chiapas,
Mexico
por Jorge Luján
Muñoz págs. 296–298
Sandra L. Orellana, The Tzutujil Mayas: Continuity and Change,
1250–1630
por William R. Fowler,
Jr. págs. 298–301
Lawrence H. Feldman, Tumpline Economy: Production and Distribution Systems in
Sixteenth-Century Eastern Guatemala
por Robert M. Hill,
II págs. 301–302
Mario Humberto Ruz, Copanaguastla en un espejo: un pueblo tzeltal en el
virreinato
por Robert M. Hill,
II págs. 302–303
Margot Blum Schevill, Evolution in Textile Design from the Highlands of
Guatemala
por Cherri M.
Pancake págs. 303–306
Libros Recibidos
por Armando J. Alfonzo págs. 307–327
JULIO CÉSAR
PINTO SORIA
El intento de
la unidad: la República Federal de Centroamérica, 1823–1840
(An Attempt at Unification: the Federal Republic of Central America,
1823–1840)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 3–85.
Resumen
Si el año de 1821 significó la negación de la
antigua metrópoli, 1823 debía profundizar tal acto, pero como una
confrontación que se decide entre fuerzas locales, ya sea por separatismo o por
anexión a México. De ahí que el proyecto por fortalecer un aparato de
Estado propio de la federación, que se pretende ilustrar en el caso de las
rentas públicas y del Ejército, no tendría éxito al final. En
resumen, el intento centroamericano por preservar la unidad que se había
heredado en 1821 fracasó, en última instancia, porque no existió un
grupo dominante lo suficientemente fuerte que se identificara con el Estado federal
como institución representativa de los intereses nacionales.
Abstract
If the year 1821 for Central America symbolized the
rejection of the mother country, 1823 deepened the significance of that rejection in
a confrontation between two local groups, one of which supported the annexation of
Central America to Mexico and the other which stood for separatism. This conflict
anticipated the failure of those citizens whose goal was to strengthen the unity of
the federation symbolized by public rents and the existence of the army. In short,
the Central American attempt to preserve the unity which the region had inherited in
1821 eventually foundered because there existed no dominant group strong enough to
identify itself with the federal State as an institution representative of the
national interest.
REGINA WAGNER
Actividades empresariales de los alemanes en Guatemala, 1850–1920
(Activities of German Entrepreneurs in Guatemala, 1850–1920)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 87–123.
Resumen
La primera inmigración de alemanes a Guatemala data de
1834, año en que la Eastern Coast of Central America Commercial and Agricultural
Company de Londres obtuvo la concesión de colonizar la Verapaz, Lívingston
y Santo Tomás, hecho con el cual comienza el presente estudio, que se extiende
en el análisis de la segunda inmigración que se llevó a cabo a partir
de la década de 1870 y se asentó en la capital y en las regiones norte y
suroccidental. La autora examina las condiciones económicas, políticas y
sociales que la propiciaron, así como el papel que habría de jugar el
capital alemán en las actividades empresariales, particularmente en la
producción cafetalera, y el de la educación.
Abstract
The first wave of German immigration to Guatemala
dated from 1834, the year in which the Eastern Coast of Central America Commercial
and Agricultural Company of London obtained a concession to colonize Verapaz,
Lívingston, and Santo Tomás. Wagner’s study begins with this event,
after which she continues with an analysis of the second wave of immigration which
took place in the 1870s and which was centered in the capital and the northern and
southwestern regions of the country. The author examines the economic, political and
social conditions which gave rise to German immigration as well as the role played by
German capital in commercial activities, specifically coffee production, and in
education.
MARIO ARDÓN
MEJÍA
Religiosidad popular: el “paisanazgo” entre Ojojona y Lepaterique
(Honduras)
(Communal Religion: “Paisanazgo” between Ojojona and
Lepaterique (Honduras))
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 125–151.
Resumen
Ardón Mejía define los paisanazgos como encuentros
recíprocos realizados entre dos pueblos, con la participación de sus
habitantes, encabezados por los líderes naturales, religiosos y políticos
de ambas comunidades, con el propósito de reafirmar lazos de amistad o
reconciliar sus divergencias. En los pueblos de Ojojona y Lepaterique, las
actividades que abren y cierran los ciclos vitales son las festividades en honor de
cada uno de los santos patronos de cada uno de los pueblos. Como parte de la
tradición, en los festejos se incluye la comparsa de moros y cristianos, de la
cual se presenta la coreografía.
Abstract
Ardón Mejía defines paisanazgos as
encounters between two towns, led by the natural, religious, and political leaders of
the communities and participated in by their inhabitants. The purpose of these
reciprocal encounters is to reaffirm ties of friendship or to reconcile differences.
In the towns of Ojojona and Lepaterique, festivals in honor of the patron saints of
each village open and close the paisanazgos. The representation of
“Moors and Christians” is part of the tradition, and Ardón
Mejía’s article includes the choreography of this event.
JORGE EDUARDO
ARELLANO
Los hijos del maíz: introducción a la literatura indígena de
Mesoamérica
(Children of the Corn: An Introduction to the Indian Literature of
Mesoamerica)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 153–161.
Resumen
Arellano escoge fragmentos de distintos textos indígenas
de la convulsiva época de la conquista, los que nos fuerzan a observar los
aspectos trágicos de la vida, situación común entre los pueblos
autóctonos de Mesoamérica. Su estudio pone de relieve el tono lírico
que encierra el Popol Vuh, el cual ha motivado a poetas como Ernesto Cardenal
a recrear poéticamente parte de su contenido. Asimismo, destaca el valor
testimonial de los Anales de los cakchiqueles y del Rabinal Achí.
En lo que respecta al resto de Centroamérica, ofrece muestras de “cantares
autóctonos” de los pipiles de El Salvador y de los nahuas de
Nicaragua.
Abstract
Arellano chooses fragments of various indigenous texts from
the convulsive era of the Conquest which confront us with the tragic aspects that
characterized the lives lived of the autochthonous peoples of Mesoamerica. His study
highlights the lyrical quality of the Popol Vuh, a quality which has motivated
poets like Ernesto Cardenal to politically recreate parts of its content. Arellano
also emphasizes the testimonial importance of the Anales de los cakchiqueles
and of the Rabinal Achí. For the rest of Central America, he offers
samplings of the native songs of the Pipiles of El Salvador and the Nahuas of
Nicaragua.
MICHEL DAVOUST
El descifrado de la escritura maya a partir de 1960
(The Deciphering Mayan Hieroglyphic Texts since 1960)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 163–184.
Resumen
La civilización maya se desarrolló desde el siglo
III hasta el siglo X de nuestra era en la península de Yucatán y las
tierras altas de Chiapas, en México, en el actual territorio de Belice, en el
Petén, en el altiplano de Guatemala y en el occidente de Honduras. Su escritura
está presente en un gran número de estelas, altares, escalinatas y
dinteles. También puede apreciarse en códices —perdidos en su
mayoría— y en vasijas policromas. Davoust explica la manera en que
están organizados los glifos de los monumentos, la forma en que se leen y los
grafemas de que está compuesto cada glifo. Asimismo hace una relación del
proceso de reconocimiento de que ha sido objeto la escritura maya, desde los trabajos
iniciales de Landa en 1566 hasta la identificación de glifos en los dos
últimos siglos. Además, realiza un análisis estructural de los textos
y uno fonético de la escritura.
Abstract
The Maya civilization existed from the third century until
the tenth century in the Yucatán peninsula and the Chiapas highlands of Mexico,
in what is now Belize, in the Petén, in the highlands of Guatemala, and in
western Honduras. Mayan inscriptions appear on a great number of stelae, altars,
stairs, and lintels in addition to codices, most of which have been lost, and
polychromed vessels. Davoust explains the organization of the inscriptions on the
monuments, the method used for reading them, and the graphemes which make up each
glyph. He also relates the history of the deciphering of Mayan inscriptions from
Landa’s pioneering work in 1566 to the identification of glyphs during the last
two centuries. Finally, Davoust subjects the texts to a structural analysis and the
inscriptions to a phonetic one.
GUILLERMO MATA
AMADO y ROLANDO
ROBERTO RUBIO
C.
Incensarios talud-tablero del lago de
Amatitlán (Guatemala)
(Talud-Tablero Incense Burners from Lake Amatitlán (Guatemala))
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 185–203.
Resumen
El reconocimiento de la evidencia arqueológica en los
alrededores del lago de Amatitlán da inicio en la época colonial, pero
sólo a mediados de este siglo se realiza un inventario de los sitios, entre los
que se halla el de Mexicanos, que se divide en dos áreas: una en tierra firme y
otra subacuática. En esta última se han encontrado incensarios
talud-tablero, incensarios tubulares, yugos de piedra y respaldos de espejos de
pizarra. Mata Amado y Rubio hacen una descripción de diez muestras de
incensarios talud-tablero y concluyen en que los motivos decorativos corresponden a
una tendencia que se desarrolló en Teotihuacán en el clásico
temprano.
Abstract
Though the existence of archaeological evidence on the
shores of Lake Amatitlán was recognized as early as the colonial era, it was
only during the middle decades of this century that an inventory was made of the
sites in this region. Among these was the Mexicanos site, which is divided into two
sections: one on the shore of the lake and one sub-aquatic. In the latter section
archaeologists have unearthed talud-tablero censers, tubular censers, stone yokes,
and slate mirror-backings. Mata Amado and Rubio describe ten examples of
talud-tablero censers and conclude that the decorative markings correspond to a
tendency developed in Teotihuacán during the Early Classic period.
GUSTAV AUGUST
EISEN
Un viaje por Guatemala, tercera parte, Conclusión
(A Journey through Guatemala, Part III, Conclusion)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 205–242.
Resumen
Conclusión del relato de Eisen. (Primera parte publicada
en Mesoamérica 11 (junio de 1986), Segunda parte publicada en
Mesoamérica 12 (diciembre de 1986)).
Abstract
Conclusion of Eisen’s account of his voyage to
Guatemala. (Part I was published in Mesoamérica 11 (junio de 1986), Part
II was published in Mesoamérica 12 (diciembre de 1986)).
JESÚS MARÍA
GARCÍA AÑOVEROS
Don Pedro de Alvarado:
las fuentes históricas, documentación, crónicas y bibliografía
existente
(Don Pedro de Alvarado:
Historical Sources, Documentation, Chronicles, and Existing Bibliography)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 243–282.
Resumen
El autor considera que no se ha hecho un estudio crítico
de las fuentes documentales y bibliografía de Pedro de Alvarado y emprende este
trabajo cuyo núcleo lo constituye el catálogo de más de 180
documentos, entre cartas, crónicas, cédulas y bibliografía, con
indicación de la fuente original y con un añadido de los hechos más
sobresalientes de la vida y actividades del conquistador. Además, hace un breve
análisis de los documentos que aparecen en el catálogo. La serie
cronológica de las cartas y documentación presenta 179 documentos que,
entre otros, se refieren a cartas, cédulas reales y pleitos y acusaciones en los
que se vio envuelto el conquistador, además de una serie de relaciones con
Francisco Marroquín y los asuntos de Alvarado con la Gobernación de
Nicaragua.
Abstract
When García Añoveros found that no critical study
of the documentary and bibliographical sources on Pedro de Alvarado had been done, he
undertook this project. At its core is the catalogue of more than 180 documents
including letters, chronicles, decrees, and bibliography. The author indicates the
original source for each document and includes an account of the most important
aspects of the conquistador’s life and activities. He also offers a brief
analysis of the documents appearing in the catalogue. The chronologically arranged
series of letters and papers consists of 179 documents including letters, royal
decrees, legal battles and accusations in which Alvarado was embroiled,
correspondence with Francisco Marroquín, and documents pertaining to
Alvarado’s relations with the Nicaraguan colonial government.